Skip to product information
1 of 1

Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 - Paperback

Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 - Paperback

Regular price $75.49 USD
Regular price Sale price $75.49 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.

Shipping: $8.00 or FREE when you spend $100+

Quantity

by Natalia Kamovnikova (Author)

During the Cold War, determined translators and publishers based in the Soviet Union worked together to increase the number of foreign literary texts available in Russian, despite fluctuating government restrictions. Based on extensive interviews with literary translators, Made Under Pressure offers an insider's look at Soviet censorship and the role translators played in promoting foreign authors--including figures like John Fowles, George Orwell, Kurt Vonnegut, Gabriel García Márquez, and William Faulkner.

Natalia Kamovnikova chronicles the literary translation process from the selection of foreign literary works to their translation, censorship, final approval, and publication. Interviews with Soviet translators of this era provide insight into how the creative work of translating and the practical work of publishing were undertaken within a politically restricted environment, and recall the bonds of community and collaboration that they developed.

Author Biography

NATALIA KAMOVNIKOVA is associate professor of translation studies at St. Petersburg University of Management Technologies and Economics.

Number of Pages: 272
Dimensions: 0.9 x 8.9 x 6 IN
Publication Date: February 28, 2019
View full details