{"product_id":"ladies-greek-victorian-translations-of-tragedy-paperback","title":"Ladies' Greek: Victorian Translations of Tragedy - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eYopie Prins\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn \u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e, Yopie Prins illuminates a culture of female classical literacy that emerged in the second half of the nineteenth century, during the formation of women's colleges on both sides of the Atlantic. Why did Victorian women of letters desire to learn ancient Greek, a \"dead\" language written in a strange alphabet and no longer spoken? In the words of Elizabeth Barrett Browning, they wrote \"some Greek upon the margin--lady's Greek, without the accents.\" Yet in the margins of classical scholarship they discovered other ways of knowing, and not knowing, Greek. Mediating between professional philology and the popularization of classics, these passionate amateurs became an important medium for classical transmission. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eCombining archival research on the entry of women into Greek studies in Victorian England and America with a literary interest in their translations of Greek tragedy, Prins demonstrates how women turned to this genre to perform a passion for ancient Greek, full of eros and pathos. She focuses on five tragedies--\u003ci\u003eAgamemnon\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003ePrometheus Bound\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eElectra\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eHippolytus\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eThe Bacchae\u003c\/i\u003e--to analyze a wide range of translational practices by women and to explore the ongoing legacy of Ladies' Greek. Key figures in this story include Barrett Browning and Virginia Woolf, Janet Case and Jane Harrison, Edith Hamilton and Eva Palmer, and A. Mary F. Robinson and H.D. The book also features numerous illustrations, including photographs of early performances of Greek tragedy at women's colleges. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThe first comparative study of Anglo-American Hellenism, \u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e opens up new perspectives in transatlantic Victorian studies and the study of classical reception, translation, and gender.\u003ch3\u003eBack Jacket\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"\u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e is remarkable for its sensitive and subtle discussion of the controversial process of translating and performing dramatic texts written in a dead language whose study was at first available only to men.\"\u003cb\u003e--Helene P. Foley, Barnard College\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"Combining revelatory archival work and close literary readings, \u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e tells a riveting story of desire and insecurity, scholarship and theater, friendship and poetry.\"\u003cb\u003e--Simon Goldhill, University of Cambridge\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"\u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e is the resounding answer to Woolf's 'On Not Knowing Greek.' What was unleashed when women as well as men, on both sides of the Atlantic, came to intimately know their beloved Greek tragedies? Prins recreates the burgeoning culture of translation and re-enactment at women's colleges, reviving enthusiasms of the forgotten and famous, from A. Mary F. Robinson to Elizabeth Barrett Browning. This is a definitive literary history that will influence future scholars, but any reader may binge on it like a beautiful BBC drama.\"\u003cb\u003e--Alison Booth, University of Virginia\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"This original, elegant, and beautifully written book combines deep classical learning and superb transatlantic archival research to produce a wonderful account of Victorian women's intense love affair with ancient Greek. Yopie Prins's classical expertise helps scholars who cannot read Greek toward magnificent new literary interpretations.\"\u003cb\u003e--Mary Loeffelholz, Northeastern University\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"\u003ci\u003eLadies' Greek\u003c\/i\u003e is a highly anticipated, wide-ranging, and meticulously researched book. Its compelling and original conclusion makes a significant contribution to our understanding of Victorian Hellenism.\"\u003cb\u003e--Laura McClure, University of Wisconsin-Madison\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eYopie Prins\u003c\/b\u003e is the Irene Butter Collegiate Professor of English and Comparative Literature at the University of Michigan and the author of \u003ci\u003eVictorian Sappho\u003c\/i\u003e (Princeton).\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 312\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.8 x 9.2 x 6.2 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e May 09, 2017\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47571131203805,"sku":"9780691141893","price":63.94,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0811\/9867\/8237\/files\/Yk9NZTBNTWdnRFZTVFpZMzdqSksvUT09.webp?v=1773368133","url":"https:\/\/handfulofbooks.com\/products\/ladies-greek-victorian-translations-of-tragedy-paperback","provider":"Handful of Books","version":"1.0","type":"link"}